FrieChamp Posted July 31, 2008 Report Posted July 31, 2008 Shouldn't it say: Ich bin nur wegen "des biers" hier? Quote
Sindwiller Posted July 31, 2008 Report Posted July 31, 2008 "der dativ ist dem genetiv sein tod" Ge-ni-tiv ins Wasser weils Da-tiv ist. Blame those who most likely translated it from English to German. Translators suck ass these days Quote
kleinluka Posted August 1, 2008 Report Posted August 1, 2008 Shouldn't it say: Ich bin nur wegen "des biers" hier? swiss german isnt really german anyway.... Quote
Deathy Posted August 3, 2008 Report Posted August 3, 2008 Shouldn't it say: Ich bin nur wegen "des biers" hier? swiss german isnt really german anyway.... Ye, but that's not Switzerland you see on the picture!! Quote
Steppenwolf Posted August 3, 2008 Report Posted August 3, 2008 I would spell it like its written on Sinds T-Shirt because "des Biers" sounds fucking gay. Quote
FrieChamp Posted August 3, 2008 Report Posted August 3, 2008 I would spell it like its written on Sinds T-Shirt because "des Biers" sounds fucking gay. Silence peasant! Quote
Deathy Posted August 3, 2008 Report Posted August 3, 2008 Sindwiller is swiss Now yes.. but long time ago.. far far away.. And I agree with Steppenwolf Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.